| 1. | The necessity for nuclear nonproliferation seems clear 防止核扩散的必要性似乎清清楚楚。 |
| 2. | The necessity for nuclear nonproliferation seems clear 预防治理核扩散的必要性似乎清明了楚。 |
| 3. | It professes a strong commitment to enforcing the nuclear nonproliferation treaty 它表示要在实施核不扩散条约中恪守应承担的义务。 |
| 4. | I was against it using arguments borrowed from seminars on nuclear nonproliferation 我不同意,借用防核扩散研讨会上的论点来反对。 |
| 5. | Normalization would also help preserve the nuclear nonproliferation regime . regarding kosovo , independence from serbia would create a precedent that goes beyond the existing norms of international law 13 、申请书审理日期,自递交申请书及所有必要的和规定办理的文件之日起,不得超过6个月。 |
| 6. | China s progress on nuclear nonproliferation was recognized when china became one of four applicant states welcomed as new members of the nuclear suppliers group ( nsg ) in may 2004 的新成员。拉德梅克说,中国因此承诺在其出口控制政策上执行核供应国集团的规定,其中包括国际原子能机构( |
| 7. | And that can be done through making certain that china s economy is embedded in a rules - based international system , like the world trade organization , working with china on the problems for nuclear nonproliferation , the problems of the dprk s nuclear weapons 赖斯说,通过确保中国的经济成为按规则办事的国际体系(如世界贸易组织)的一部份,通过与中国合作终止北韩的核武计划,这一点能够做到。 |
| 8. | Washington , d . c . - - secretary of energy spencer abraham and zhang huazhu , chairman of the china atomic energy authority ( caea ) affirmed their commitment today to recent understandings reached by the two countries to increase cooperation on nuclear nonproliferation , security and counter - terrorism 与中国国家原子能机构主任张华祝今天表示,将遵照两国最近达成的共识,增加在核不扩散、安全和反恐怖主义等领域的合作。 |
| 9. | The statement of intent ( soi ) , signed on january 12 in beijing , between the u . s . department of energy ( doe ) and the caea , establishes a process for cooperation with each other and for collaborating with the international atomic energy agency ( iaea ) on a range of nuclear nonproliferation and security activities 美国能源部与中国国家原子能机构1月12日在北京签署的意向声明,为双方的合作以及为在一系列核不扩散和安全努力上与国际原子能机构( |
| 10. | Moreover , since the chinese are interested in procuring nuclear power reactors from abroad , if they buy from the united states we would have substantial influence on how china manages its civilian nuclear program in such areas as nuclear safety . but , as i said , we set out a decade ago to influence and change the direction of chinese policy and practices with respect to nuclear nonproliferation 沃尔夫说,随着中国作为“一个重要的政治和经济大国”的崛起,美国需要与中国建立“坦诚的、建设性的和合作的关系”沃尔夫最后表示: “我们从十年前开始影响和改变中国核不扩散政策及做法的方向。 |